Rambler's Top100

Милан Кундера. Невыносимая лёгкость бытия. Роман. – СПб.: Азбука-классика, 2005

Эделева Елена


Я не знаю, можно ли сказать об этой книге больше, чем говорит о ней само название: Невыносимая лёгкость бытия.

Парадоксальность словосочетания «невыносимая лёгкость» отражает как раз самую суть бытия – одно вытекает из другого или перетекает в него.

«Действительно ли тяжесть ужасна, а лёгкость восхитительна? - задаётся вопросом автор. – Самое тяжкое бремя сокрушает нас, мы гнёмся под ним, оно придавливает нас к земле. Но в любовной лирике всех времён и народов женщина мечтает быть придавленной тяжестью мужского тела. Стало быть, самое тяжёлое бремя суть одновременно и образ самого сочного наполнения жизни. Чем тяжелее бремя, тем наша жизнь ближе к земле, тем она реальнее и правдивее».

Можно поспорить, насколько нам нужна такая близкая к земле жизнь, если она обременена тяжестью. Но я согласна с тем, что «противоположность «тяжесть – лёгкость» есть самая загадочная и самая многозначительная из всех противоположностей».

«Жизненную драму всегда можно выразить метафорой тяжести. Мы говорим: на нас навалилась тяжесть. Мы вынесем эту тяжесть или не вынесем, рухнем под нею или поборемся, проиграем или победим». Но иногда получается так, что тяжесть, о которой мы говорим, является проявлением нашего осуществившегося желания. И тогда тяжесть превращается в освобождение или – высвобождение из нас чего-либо, а, следовательно, в определённую форму лёгкости бытия.

И ещё одна цитата из Кундеры, которая лично меня задела за живое:

«Нам не дано знать, чего мы должны хотеть, ибо проживаем одну-единственную жизнь и не можем ни сравнить её со своими предыдущими жизнями, ни исправить её в жизнях последующих».

Хостинг от uCoz