Rambler's Top100

Дмитрий Сафонов. Метро. – М., Гелеос, 2007г.

Елена Эделева


Признаться, давненько я не читала чего-то в духе Стивена Кинга и Артура Хейли. Случайно попавший мне в руки роман-катастрофа «Метро» Дмитрия Сафонова восполнил этот пробел. И, что очень радует, роман совершенно определённо достоин занять место в ряду шедевров указанных выше именитых зарубежных мастеров этого жанра.

Роман рассказывает о катастрофе, случившейся в московской подземке. Страшной катастрофе, в которой погибают десятки людей. И на этом фоне разворачивается кульминация личной драмы обычного житейского треугольника - волею судьбы и автора эти люди оказываются на грани жизни и смерти вместе. Им предстоит не только выжить и пройти чёрный туннель, но и выйти из него другими людьми.

Язык, которым написан роман, знание автором тонкостей того, о чём идет речь, и динамика сюжета – оставляют самое лучшее впечатление. Такое, что даже захотелось прочитать  у этого автора что-нибудь ещё.


 

Анхель де Куатье. Яблоко Евы. – М.: ЗАО «ОЛМА Медиа Групп», 2007г.

Елена Эделева


За этим экзотическим псевдонимом скрывается, судя по начинке, какой-то обычный российский писатель. Стиль и манеру изложения я бы ни в коей мере не назвала самобытными. Это, скорее, адаптированный для россиян вариант романов Пауло Коэльо. Вполне талантливо, кстати, написанный вариант. На мысль о Коэльо наталкивает не только содержание, не только фамилия (псевдоним) – где Куатье, там до Коэльо рукой подать, но даже дизайн книжки, хотя, предполагаю, это не вина автора, а погоня издательства за популярностью издаваемых книг: игра на поле раскрученного мастера. Но это, впрочем, пусть останется на совести издательства. Впрочем,  и совесть автора романа, по моему мнению, не совсем чиста. И вот почему. В ноябре 2004 года в интернет-журнале «БЕЗДНА» я опубликовала свой рассказ «Ева и яблоко». Наверное, мне должно льстить, что Анхель де Куатье – автор многих романов, прочитал мой рассказ и даже почерпнул из него идею для своего романа. Но, если честно, не льстит. Скорее – вызывает жалость к автору и недоумение: как-то уж слишком откровенно взяты из моего рассказа отдельные места, мысли, штрихи из жизни героини и фразы.

Но, абстрагируясь от издержек общности, доступности и всеядности информационного пространства и некоторых авторов, хочу читателям книжку Куатье всё-таки порекомендовать. Потому что адаптированный – перенесённый на российскую почву – сюжет включает в себя вполне талантливо написанные размышления о жизни/любви/душе и счастье. Во всяком случае, слова и фразы романа, читаемые в определённом настроении/состоянии, могут послужить для читателя толчком для размышлений о собственных жизни/любви/душе и счастье. И, соответственно – к выводам и принятию решений. Получается такой своеобразный урок психоанализа. При этом, что имеет большое значение, урок нескучный.


 

Этери Чаландзия. Чего хочет женщина… и что из этого получается. – М.: Фэшн Букс.

Елена Эделева


Давно я с таким наслаждением и откровенным, прямо-таки детским восторгом не читала книжку в так называемом лёгком жанре. Правда, сразу же хочу уточнить: если в этой книжке и есть что лёгкого – то это потрясающая лёгкость восприятия написанного. Всё остальное, несмотря на блистательный юмор автора, никакого отношения к попсе не имеет. Эта книга достойна быть вашим, дорогие мои читательницы, путеводителем по жизни и лежать на прикроватной тумбочке, чтобы, в минуты грусти или житейского ступора открыв её, найти выход из ситуации, нивелировать последствия не всегда к нам благосклонных обстоятельств, да и просто улучшить наше настроение. Эту книгу, как «Книгу о вкусной и здоровой пище», которую нашим мамам дарили когда-то на свадьбу, нам желательно иметь под рукой – там есть рецепты на многие случаи жизни.

Цитировать Этери Чаландзия можно было бы много. Но, учитывая формат рубрики, приведу только одну реплику:

«Есть смысл в том, что влюблённые меняются, общаясь друг с другом. Но если мужчина меняется в пределах разумного, то женщина подчас – до основания фундамента, до идиотизма парапета… А затем обнаруживается, что, проделав этот подвиг, она из себя самой, нормальной, превратилась в идеал его смутных подростковых грёз о женщине-мечте. И тут только держись, никто же не хочет расставаться с мечтой, с женщиной – пожалуйста, но не с мечтой. И поэтому при малейшем отклонении от заветного идеала вам будут предъявлять претензии, а при всех подтверждениях и соответствиях – сладкий пряник. Понаблюдайте на досуге за своей морской свинкой, даже её при желании можно научить ходить боком и шевелить ушами. Что уж говорить о влюблённой душе…» (стр.222)

Не правда ли, метко сказано?

И это всё о нас, девочки.

Хостинг от uCoz